본문 바로가기

Itailian

3. 부정관사 & 정관사 (1-3 장 단어 정리)

chap1,2,3VOCAB.xlsx
0.01MB

 

부정 관사

- 특정되지 않은 명사 하나를 지칭한다.

- 명사 앞에 위치.

- 명사의 성에 따라 형태가 달라진다.

남성 명사 앞   여성 명사 앞  
un 자음으로 시작하는 명사 una 자음, 모음 모두 사용
(모음 앞에서 un' 으로 축약)
uno 모음으로 시작하는 명사
(un'으로 축약)
   

e.g. un libro , un'albero, una finestra, un'amica

* 명사가 자음 두개로 시작하거나, z로 시작하면 uno를 사용. 

e.g. uno studente, uno zaino, 

정관사

- 특정된 명사를 지칭한다.

남성 명사 앞   여성 명사 앞  
il 자음으로 시작하는 명사 la 자음, 모음 모두 사용
(모음 앞에서 l'  로 축약)
lo 모음으로 시작하는 명사
( l'  로 축약)
   

e.g. il libro , l'albero , la finestra, l'amica

* 명사가 자음 두개로 시작하거나, z로 시작하면 lo 사용.

e.g. lo zaino , lo studente

 

회화 예제

1.

F: Mario, che cosa è quella?

che cosa: 무엇 (의문대명사) , 어순: Che cosa + 동사 + 대명사 

quella: 저것 (that)

M: è una macchina fotografica.

macchina: 기계 (여성 명사이므로 una 사용)

F: è veramente moderna e anche molto bella!

moderna, bella (꾸미는 대상이 여성 명사이므로 어미를 -a로 사용.)

molto: really (molto는 부사로서 성과 수의 일치를 따르지 않는다.)

 

Mario, 그게 뭐야?

사진기야.

최신형이네, 게다가 정말 예쁘다!

 

2.

M: Papa, dove è il libro?

il libro -> 정관사를 사용했으므로 화자는 자신이 알고있는 특정한 책을 찾고 있는 것.

M: Il libro è qua.

qua = qui (여기)

M: Papa, dove è la borsa?

 

M: La borsa è là.

là = lì (저기)

 

아빠 그 책 어딨어요?

그 책 여깄다.

아빠 그 가방 어딨어요?

그 가방 저깄다.

 

3.

F: Jun, come è Seul?

come: 어떻게 (의문대명사, 사람에게 사용하면 성격이나 생김새를 물어보는 표현이다.) 

e.g. Come è lui?: 그 남자 어때? (남자의 외모나 성격등을 묻는 질문.)

M: è una città moderna e molto popolosa.

moderna, popolosa -> città 가 여성 명사이므로 성을 일치시킨다.

F: Quindi è come Milano.

come Milano: 밀라노 같다. (여기서 come는 전치사 '~처럼'으로 쓰였다.)

M: Sì e no...  è un po'più popolosa!

Sì e no: 물음의 답이 긍정, 부정적 측면을 모두 가질 때 얼버무린 표현.

po': 조금, 항상 부정관사 un과 함께 un po'로 부사적으로 쓰인다. 우리말의 '나도 좀 주세요'할 때 '좀'에 해당하는 말.

e.g. Lui è un po' carino: 그 남자 좀 잘생겼네.

più: 더 (비교급)

 

Jun, 서울은 어때?

현대적이고 정말 인구가 많은 도시야.

그럼 밀라노랑 같겠다.

그렇기도,, 아니기도,, 인구가 좀 더 많아.

 

4.

M: Maria, il frigorifero è in disordine! Dove è il latte?

in disordine: 혼란, 무질서

F: Il latte è sotto l'acqua.

sotto: ~아래에 (sotto + 정관사 + 명사)

e.g. Il libro è sotto il tavolo.

M: Ma, dove è l'acqua?

 

F: L'acqua è dentro il frigorifero.

dentro: ~안에 (dentro + 정관사 + 명사)

e.g. La chiave è dentro la borsa.

M: Mamma mia...

 

Maria, 냉장고가 엉망이네! 우유는 어딨어?

물 아래에 있잖아.

그럼 물은 어디 있는데?

물은 냉장고 안에 있지요.

아이고..

 

5.

M: Maria, come è l'italia? 

 

F: L'italia è un paese molto bello e storico.

paese: 나라 (남성 명사)

M: Come è la gente? è simpatica?

gente: 사람 (여성 명사) 

F: Sì, è anche gentile e generosa.

= Sì, la gente è anche gentile e generosa.

M: Come è la vita? Per esempio, è cara la vita a Roma?

per esempio: 예를 들어 (숙어) e.g. Per esempio, Pusan è la città di coreana.

F: Secondo me, è come qua a Seul. Anche là l'affitto è molto caro.

secondo: ~에 의하면 (전치사) , secondo me: 내 생각에는 (숙어)

è come qua a Seul = (La vita) è (cara a Roma) come qua a Seul

 

Maria, 이탈리아는 어때?

이탈리아는 정말 아름답고 역사적인 나라야.

사람들은 어때? 호감이 가?

응, 게다가 친절하고 관대해.

사는 것은 어때? 예를 들어, 로마에서 사려면 돈이 많이 들어?

내 생각에는, 서울과 비슷해. 거기도 집세가 아주 비싸.