<Demonstrative adjective: Quello>
※Quello changes as definite articles do.
Masculine | Faminine | |
singular | quel, quello | quella |
plural | quei, quegli | quelle |
e.g.) Change 'Questo' to 'Quello'
Questo posto è libero. → Quel posto è libero. → Quei posti sono libero.
Questo straniero è francese. → Quello straniero è francese. → Quegli stranieri sono francesi.
Questo albero(=Quest'albero) è molto bello. → Quell'albero è molto bello. → Quegli alberi sono molto belli.
Questa persona è molto gentile. → Quella persona è molto gentile. → Quelle persone sono molto gentili.
Chi è questa amica? → Chi è quella amica. → Chi sono quelle amiche.
<Irregular verb>
※Lots of verbs in real life change irregularly.
fare(do) | avere(have) | stare(stay) | finire(finish) | uscire(exit) | |
Io | faccio | ho | sto | finisco | esco |
Tu | fai | hai | stai | finisci | esci |
Lui/Lei | fa | ha | sta | finisce | esce |
Noi | facciamo | abbiamo | stiamo | finiamo | usciamo |
Voi | fate | avete | state | finite | uscite |
Loro | fanno | hanno | stanno | finiscono | escono |
※It's easy to remember as SOUNDS not letters.
<Time>
Asking the time
e.g.)
Che ora è? / Che ore sono? = What time is it?
Answering the time
※Definite article with correct masculine/faminine & singular/plural + essere
e.g.)
Sono le otto e dieci. = It's 8:10
è l'una. = It's one.
15분: quarto, 30분: mezzo, 자정: mezzanotte, 정오: mezzogiorno
~전: meno (4시 15분 전: Sono le quattro meno quindici(un quarto).
<Basic conversations>
1.
M: Quanti anni hai?
avere verb → (Tu) hai
F: Ho vent'anni
I have twenty years.(I'm twenty years old.)
M: Sei molto giovane. A quell'età, il tempo passa velocemente.
a quella età -> a quell'età. passare(passo-passi-passa-passiamo-passate-passano)
F: Ma, scusa, tu quanti anni hai?
Ma, scusa (= Sorry, but)
M: Io sono un po'vecchio. Ho venti due anni.
너 몇 살이니?
20살이야
너 정말 젊구나. 그 나이 때는 시간이 빨리 흐르지.
근데, 미안한데 너는 몇 살인데?
난 좀 나이가 많아. 22살이라고.
2.
F: Ciao, Mark! Come stai?
Come sta? (-> for elder ppl.)
M: Sto molto bene, grazie. E tu?
Non sto bene, Sto male -> Not really good. / Così così -> So so.
F: Anche io sto bene. Come stanno i tuoi genitori?
genitori (= parents, always plural), tuoi = your.
M: Non stanno tanto bene in questi giorni.
F: Poverini.. Invece Graziella? Come sta? è ancora in ospedale?
poverino = that's too bad.
M: No, adesso è a casa. Sta abbastanza bene.
안녕, 마르크! 잘 지내?
정말 잘 지내, 고마워. 너는?
나도 잘 지내. 부모님은 어떠셔?
요즘 완전 잘 지내시지는 않아.
가엾어라... 그럼 그라지엘라는? 잘 지내? 아직도 병원에 있어?
아니, 지금은 집에 있어. 꽤 잘 지내.
3.
F: Mario, che cosa fai adesso?
fare -> fai. e.g.) Noi facciamo colazione a casa. Claudia fa la doccia adesso.
M: Esco per fare una passeggiata. Cosa fanno i ragazzi?
uscire -> esco. e.g.) Io esco per lavorare.(I go out for work.)
F: Forse guardano la TV o giocano con quegli orribili videogiochi.
guardare -> guardano. (see) o: or, con: with
M: Mamma mia, non pensano mai a studiare.
pensare -> pensano, mai: never
pensare di 동사원형: ~하는 것을 생각하다. Penso di dormire un po: 난 좀 자려고 생각 중이야.
마리오, 지금 뭐해?
산책하려고 밖에 나가. 애들은 뭐해?
글쎄 TV 보거나 그 끔찍한 비디오게임을 하겠지.
이런, 도대체 공부할 생각은 안 한다니까.
4.
F: Dario, di solito, a che ora finisci di lavorare?
di solito: usually,
M: Finisco di lavorare verso le 7 di sera. Perché?
verso + definite articles + time: around time.
F: Ho bisogno di parlare con te. Hai un po'di tempo libero stasera?
avere + bisogno + di + infinitive verb: need to (verb), e.g.) Adesso ho bisogno di prendere un caffè.
M: Certo. Allora ci vediamo dopo.
ci vediamo: see you later
다리오, 보통 몇 시에 일 끝나?
저녁 7시쯤 끝나. 왜?
너랑 얘기 좀 해야겠는데. 오늘 저녁에 시간 괜찮아?
물론이지. 그럼 이따가 보자.
5.
M: Pronto, c'è la dottoressa Romano?
c'è + singular noun, ci sono + plural noun: there is / there are , e.g.) Pronto, c'è Marco adesso? (Hello, Is Marco there?), Ci sono dei chiavi nel cassetto.(There are some keys in the drawer)
F: Sono io. Ma, con chi parlo?
con chi parlo?(Who am I speak to?)
M: Sono Kim, quell'ingegnere coreano...
F: Ah, signor Kim, sono molto contenta di sentirla. Come sta?
essere contento di + infinitive verb: happy to verb, glad to verb.
sentirla = sentire + la(objective pronound)
M: Non c'è male, grazie, e Lei?
non c'è male.(There is nothing bad.)
F: Abbastanza bene, grazie.
M: Dottoressa Romano, è in ufficio tutto il pomeriggio?
tutto il pomeriggio.(through the afternoon.), tutta la sera.(through the evening.)
F: Sì, resto qui fino a tardi, ho molto lavoro da fare oggi. Ma.. c'è qualche problema?
fino a + (time word): until word, da + infinitive verb = to + infinitive verb, c'è qualche problema? (Is there any problem?)
M: Sì, stranamente, è quasi tutto il giorno che ho un forte mal di testa. Comunque arrivo fra poco.
mal di testa(head ache), mal di pancia(stomach ache), mal di denti(tooth ache)
comunque(anyway), fra poco(soon)
F: Ok, signor Kim. Ci vediamo presto.
presto(soon)
여보세요, 로마노 선생님 계신가요?
전데요. 그런데 누구시지요?
김입니다. 그 한국인 엔지니어...
아, 김 선생님, 통화하게 돼서 반갑네요. 어떻게 지내세요?
나쁘지 않습니다, 고마워요. 당신은요?
잘 지내지요, 고마워요.
로마노 선생님, 오늘 오후 내내 사무실에 계시나요?
예, 늦게까지 있어요. 오늘 할 일이 많거든요. 근데... 문제가 있나요?
예, 이상하게 거의 하루 종일 심한 두통이 있어요. 어쨋든 조금 이따가 도착할게요.
예, 김 선생님. 곧 뵙지요.
'Itailian' 카테고리의 다른 글
7.Preposition+definite article / Andare, venire verbs (0) | 2020.05.31 |
---|---|
5.Demonstrative adjective(Questo), Verb expression & present change (0) | 2020.03.07 |
4. 정관사의 복수형 / 지시대명사 단수, 복수형 / 부분 관사 (0) | 2020.02.28 |
3. 부정관사 & 정관사 (1-3 장 단어 정리) (0) | 2020.02.03 |
2. 명사 & 형용사의 수, 수의 일치, 의문대명사 (0) | 2020.01.29 |